Germanic‎ > ‎South‎ > ‎Northeadish‎ > ‎

Appendix iii: Correlatives

The northeadish system of correlatives is similar to those in many other germanic languages, though it is more extensive than in any other germanic language, mostly through analogous assimilation.

  (proximal)
H
(medial)
Þ
(distal)
İ
(interrogative)
Ƕ
(relative)
Q
(negative)
N
place
har (here)
þar (there) iar (yonder) ƕar (where) qar (where) nar (nowhere)
to a place
haðra (hither) þaðra (thither) iaðra (yither) ƕaðra (whither) qaðra (whither) naðra (to nowhere)
from a place
harn (hence) þarn (thence) iarn ( yence) ƕarn (whence) qarn (whence) narn (from nowhere)
time
han (now) þan (then) ian (yen) ƕan (when) qan (when) nan (never)
thing
hat (this) þat (that) iat (yon) ƕat (what) qat (which) nat (nothing)
nom. person
(her - her)*
þer (who) ier (-) ƕer (who) qer (who) ner (nobody)
gen. person
(hes - his)*
þes (whose) ies (-) ƕes (whose) qes (whose) nes (nobody’s)
dat. person
(hem - him)* þem (whom) iem (-) ƕem (whom) qem (whom) nem (nobody)
acc. person
(hen - him)* þen (whom) ien (-) ƕen (whom) qen (whom) nen (nobody)
abstraction
(het - it) (þet - that) (iet - yet)
ƕet (-) qet (-) (net - not)*
reason
(herefore) þī (therefore) (yonderfore) ƕī (why) (why) (for no reason)
manner
(this way) (þū - thou)*
(iū - yes)* ƕū (how) (how) (in no way)
   
* Indicates where the meaning of the word deviates from the correlative system.